- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年01月07日 10:09
英語の問題をパーフェクトに答えて一言
明日早いから帰るという友達に
Can't you stay a little longer?
もうちょっといいじゃない?
””You're going already?”もよく使います。
夜だったら”The night is young”という言い方もあります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年01月06日 09:41
パチンコで負けた友達に一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年01月05日 10:03
映画館の前で聞きました!
What kind of movies do you like?
どんな映画がすき?
”What kind of ・・・do you like?”で「どんな・・・が好き?」という意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2009年01月03日 09:05
ちょっと会話をしてみよう!
A:ジャケットを探しているのですが違う色はありますか?
I'm looking for jacket.Do you have this in order colors?
B:ありますよ
Yes I do.
A:これ試着してもよい?
Can I try this on?
B:どうぞ
Please.
A:どう似合う?
How do I look?
B:いいですねー
Good.
A:これ気に入りまいした。これ下さい。カードは使えますか?
I like it. I'll take this. Do you accept credit cards?
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月31日 07:59
街中で突然話しかけてきた男性に一言・・
Are you trying to pick me up?
私をナンパするつもり?
”pick up”は皆様がよく知っている”choose(運ぶ)”の意味のほかに、「つかむ」「手を入れる」や、
”pick 人 up”で「ナンパする」「車に乗せる」っていう意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月30日 08:06
目標が達成した友達に一言・・
Well done!
えらい!
”Way to go!”と同じ意味になります。
目標達成できなかった友達をなぐさめるには”There'll be another chance.”や”You'll have
another chance.” で「またチャンスがあがるよ」という意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月29日 09:24
待ち合わせに遅れてきた彼にいいました。
I arrived here only a few minutes ago.
私もちょっと前に来たとこよ。
”a few minutes ago.”は、ほんの2,3分前という感じです。
”I've been here only a few minutes ago.”や”I haven't waited long.”
でも同じです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月26日 09:57
悩んでいた問題が解決して一言・・
We are set.
問題は解決だ。
解決するまでにかなり悩んでた場合はWe have decided”という言い方もあります。
”We are set.”は”We are ready.”とほぼ同じ意味で「できた!!」という感じになります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月25日 09:35
野次をとばされて一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月24日 11:35
気になったニュースがあり、一言・・
Tell me more about it.
もっと詳しくしりたい。
知りたい気持ちをもっとアピールするには”Tell me more! Tell me more!”
と省略して繰り返すと気持ちが伝わります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月22日 08:22
宿題を人に頼んでいる友人に一言・・
Do it yourself.
自分でやりなさい。
これだとかなりきつい言い方になります。
友達同士やお母さんが子供に注意しているときとかならOKです。
もっと優しく言うなら”Could you do it yourself?”
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月19日 12:52
簡単な問題が出題されて一言・・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月17日 09:50
海外からの帰国、翌日での一言
I'm suffering from jet lag.
時差ボケだ
”I'm jet lagged.”でもOKです。
”jet lagged(時差ボケ)”は名詞ですが、”I'm jet lagged.”と動詞みたいな使い方をするようになりました。
日本でも”若者語”があるようにアメリカ人も新しい言葉を作るのが好きなようです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月16日 11:30
日本円しかなくなってしまって一言
I need to exchange money.
両替したいのですが・・
円からドルといった両替の時にこの表現をよく使います。細かいお金にくずしたいなら、お札を見せながら”Can you give me
change?”と言えば両替してもらえます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月15日 09:47
英語の勉強に飽きたよっていった後に一言・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月13日 09:10
外国でトラブル発生!そんな時に一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月11日 09:45
明日は朝9時に集合ですと言われて・・
A wake up call at eight,please.
モーニングコールを8時にお願いします。
丁寧な表現をする場合には”Could you give me a wake up call at eight?”になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月10日 13:30
空港の出発カウンターで係りの人に聞きました。
Can I bring this on the plane?
これは機内に持ち込めますか?
ポイントは「飛行機の”中”」だけど、”in”じゃなくて”on”を使うところです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月09日 11:03
目標が達成した友達に一言・・
Well done!
えらい!
”Way to go!”と同じ意味になります。
目標達成できなかった友達をなぐさめるには”There'll be another chance.”や”You'll have
another chance.” で「またチャンスがあがるよ」という意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月08日 10:03
あなたは何が得意?と聞かれて一言・・
I'm good at dancing.
ダンスが得意です。
”I can dance well.”でもOKです。
”be good at・・・”で「・・・が上手」の意味です。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月05日 12:02
電話の声が聞こえにくいので一言・・・
Speak up!
大きい声で
”I can't hear.”でも大丈夫です。
これまで同様、丁寧に言う時には”Please”や”Can you・・・”を使ってください。
「もっと穏やかに話して」という時には”Can you speak more softly?”と言います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月04日 14:45
好きな人への告白が成功した友達へ・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月02日 12:42
トイレですごい行列を見て一言・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年12月01日 12:29
飲みすぎた翌日に一言・・
I have a hangover.
二日酔いだ。
”I'm hangover.”でも一緒にあります。
ちにみに「風邪をひいた」は”I have a cold.”「花粉症」は”I have a hay fever.”
「調子が悪い」は”I don't feel well.”や”I don't feel good.”となります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月30日 08:56
会計の時に一言・・
Do you accept credit cards?
カードは使えますか?
”accept”を”take”に変えてもOK。「使う」とう意味の”use”を使いたいなら、”Can I use a credit
card?”となります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月28日 10:05
隣の人がが食べているものを見て・・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月27日 09:28
飲み会でグラスが空っぽになっている友達に一言・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月26日 13:22
あまりにも美味しかったので店員さんに一言・・
How do you make it?
作り方は?
この場合、食べた後なので”How did you make it?”でもいいと思います。
”How would you ・・・”と言うのは作る前に使えます。
もし美味しくなかった場合などは「何を入れたんですか?」という感じで”What did you put in this?”
を使いましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月25日 10:17
友達との別れ際に一言・・
Call me tonight.
今夜、電話ちょうだい。
”Give me a call tonight”でもOKです。丁寧に言う時には”Please”や”Could you・・・”
をつけよう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月24日 09:18
もうこの仕事に飽きましたと言った後に一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月22日 08:09
明日何時に待ち合わせる?って聞かれて一言
Anytime is OK.
いつもでいいよ。
”Anytime is all right”でも同じ意味になります。
日にちも時間も決まっていないときに「いつもでいいよ」と言うなら”Whenever”でも使えます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月21日 12:35
本当に英語を話せるように目指したいのと聞かれ一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月20日 11:20
クラブで好きな曲が流れ彼女に一言
Shall we dance?
踊らない?
これは「お嬢さん踊っていただけますか?」と気取った感じに誘う時に使います。
気楽に「踊ろうよ」という時は”Let's dance”がいいと思います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月19日 08:43
レジの前で相手に一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月18日 10:11
友達と遊んでわかれぎはにと一言
Let's get together.
また会いましょう。
今日、初めて会った人と別れるときに使う挨拶。
最後に”again”や”soon”をつけて”Let's get together again”と使います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月17日 10:00
レストランで注文後「以上でよろしいですか?」と聞かれて
That'll be all for now.
とりあえず
同じ意味の”That's all for now”や”This is OK”でも簡単だからよく使いますね。
”for now”は「今のところは、さしあたっては」という意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月16日 10:13
居酒屋で注文しすぎる友達に一言
Can you eat them all?
食べきれる?
皿が一つの時は”them”、皿が複数ある時は”those”を使おう。その区別が難しいなら”Can you eat all
that?”だとどんな場合でも使えます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月15日 08:52
レストランで飲み物はいかがしますかと聞かれて一言
What's the choice?
何があるの?
この表現なら同じ意味の”What are the choices?”や”What are my opion?”
も良く使います
友達に「もう決めた?」と聞かれた場合は”What's your choice?”となります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月14日 12:06
遊びに来ていた友達が帰るときに一言・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月13日 09:33
店員さんに勧められたものを見て一言
I like it!
気に入った
”I love it!”でも問題ないですが、どちらかというと自分の持ち物で愛着があるものという感じになります。
試着して気に入らなかったら”I don't really like it”や”It doesn't look good on
me.”と言って断りましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月12日 10:22
友達と映画を見た後に「つまらなかったね」と言われて一言
I don't think so.
そうは思わないよ。
この場合は映画を見終わったあとだから、過去系の”I didn't think so.”という言い方もできます。「本当にそう思ったの?
」ってことで”Really?”でもいいですし、「自分はすごく面白かったのに」って時は”No way”も使えます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月11日 10:08
居酒屋で友達が卵焼きをたのんで一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月10日 09:46
気に入った靴をとって一言
Do you have this in other colors?
違う色はありますか?
”Any there any colors?”や”Any other colors?”でも同じ意味になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月09日 09:06
試着して一言・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月08日 09:29
気に入った製品を見つけて店員さんに一言・・
Where is this made?
これってどこ製ですか?
お店のように対象物かたくさんある時は”this”を、友達の持ち物など特定のものを指すときは”Where is it made?”と”
it”を使うとよいです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月07日 09:14
ちょっとここで今まで使った英語で会話をしていましょう。
デートをしたBさんにAさんは言いました。
A:彼どうだった?
How was he?
B:彼は私のタイプよ
He is my type
そんなことを言いつつ浮かない顔をしているので・・・
A:何かあったの?
What happend?
B:大吾に似ている人を探しているの
I'm looking for a man who looks like Daigo.
A:ほんとに?
Really?
B:手伝ってよ
Help me
A:とんでもない
No way!
B:やっぱりね
I knew it.
A:諦めないでがんばって!!
Don't give up. Good luck!
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月06日 09:56
気に入った商品を見つけて一言・・・
Please show me this one.
これを見せてください。
”Can you show me this one?”でも一緒です。もっと丁寧に言う場合は”Could I ・・・”を使い、”
Could I see this one?”になります。
”I”が主語になるので、このときの動詞は”show”(見せる)じゃなく”See”(見る)になります。
服屋の店員さんに一言・・
I'm looking for a jacket.
ジャケットを探しているのですが。
”be looking for A”で「Aを探す」という意味。
Aは物でも人でもOKです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月04日 09:39
今日ののみ代はごちそうしたいと思った時に・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月03日 07:13
ビールをおかわりしたいときに一言
One more beer,please.
ビールをもう一本。
”Anther beer.”でもOKです。
これまで同様”Could I have one more beer,please”にすると丁寧になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月02日 09:27
友達と食事をして「ここは払うよ」って言われて一言
No way!
とんでもない。
上記の状況だと”Really?”とか”Are you sure?”という言い方もある。
”No way!”は本当に信じられないときとかびっくりしたときに使います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年11月01日 07:47
友達に勉強進んでいる?って聞かれて
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月31日 09:59
初対面の人に人に会って時・・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月30日 09:25
ほしいものが見つかって一言
I'll take this.
これください。
いつもまとめて買うときは”this”を”these”に。
もっと丁寧に言う時には”Can I have this, please?”や”May I~”にするといいでしょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月29日 09:33
お店屋で試着したいときに一言
Can I try this on?
これ試着してもいい?
”May I try it on?”でもほとんど一緒に意味。
”Can I~?”≒”May I~?”。”this”と”it”の違いは、お店で頼むなら”this”、友達に頼むなら”it”
を良く使います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月28日 10:26
レストランでウェイターに聞きました。
What do you recommend?
お勧めは何ですか?
”recommend”は「すすめる」って意味になります。
英語で書かれたメニューをみてわからない場合、このフレーズを使ってみましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月27日 09:34
友達を誘う時に一言
How about some dinner?
夕食に行かない?
”How about・・・”は「・・・はどう?」「・・・しない?」と相手に提案するときの表現です。
”How about some drinks?(飲みにいかない?)”
”How about some singing?(歌わない?)”
などといろいろあります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月26日 08:39
友達と遊んでわかれぎはにと一言
Let's get together.
また会いましょう。
今日、初めて会った人と別れるときに使う挨拶。
最後に”again”や”soon”をつけて”Let's get together again”と使います。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月25日 08:22
お店の人に「何をお探しですか」と聞かれ一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月24日 09:49
料理をつくり出して一言
Go ahead.
さあ、どうぞ
料理の場合については”Dig in.”とも言います。
”Dig”は「(料理を)サーバーで盛る」という意味。
”Please”をつけると、丁寧になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月23日 09:57
突然フランス語を話しだした友達に一言・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月22日 09:23
温泉に入って一言
I feel good.
気持ちイイ。
”Thats feels good.”でもOKです。調子がいい、コンディションがいいという意味になります。
「最近、かぜ引いていない?」と聞かれた時も大丈夫だったら”I feel good.”と答えてみましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月21日 09:22
本当のことをしゃべった友達に一言・・
I knew it.
やっぱりね。
同じ意味になる”Just what I expected.”や”Just as I expected(思った通りだ)”
もよくつかわれます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月20日 09:43
言っていることがわからなかったときに・・・
I beg your pardon.
もう一度言って
”Excuse me.””Pardon me.”でも一緒です。
何か嫌なことを言われて、「もう一度言ってみろ」って時でも、
”I beg your pardon.”を強めに言って使うことができます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月19日 08:38
「なんで彼のことが好きなの?」って言われて一言
He is my type!
彼は私の好みなの!
この言い方は異性に限られます。
同じ意味の”He is my kind of guy”だと「友達になれそうな好きなタイプ」って意味にもなるから異性にも使えます。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月18日 09:14
腹が立つことがあってひとりになりたいときに一言
Levave me alone.
ほっといてよ。
これはかなり怒っている感じです。”Please leave me alone.””Could you・・・”
にすると柔らかい表現になります。
逆にもっと強く言うには”get out of here.(出て行け)”です。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月17日 14:10
見たかった映画を見てきた友達に一言・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月16日 13:55
ラーメンとチャーハンどっちが好きですか?ときかれ
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月15日 10:11
突然のハプニング・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月14日 10:38
さすがねって言われて一言
Sure.
そうね。
”That right”でも同じ。”Yeah well! You know.(まあまあね)”って答えてもいいですね。
”Sure”はOKって感じで使うことが多いいです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月13日 09:02
友達が昨日芸能人に会ったと言ったので一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月12日 15:55
映画館の前でどれを見るか悩んだ結果に一言
Check this out.
これを見てみよう。
”Let's check this out!”という言い方もあります。
”Check it out!”だとすでに知っているものを友達にも見せたいときの言葉
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月11日 10:40
徹夜で勉強しなさいと言われ。。一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月10日 10:40
友達に映画に誘われて一言
My pleasure.
喜んで!!
自分も同じようにしたかった時は、これでOKです。
でもこの状況の場合、”I'd love,too””Sounds great”のほうがぴったりかも
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月09日 09:27
いつも遅刻する友達へひとこと・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月08日 09:29
週末仕事が終わった後で同僚に・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月07日 09:19
友達が説明してくれそれが理解できたとき
I got it.
わかった。
”I see.”も同じ意味で使えます。”I understand”は丁寧すぎてあまり使用しません。
友達同士であれば”Got it”でもOKです。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月06日 06:40
体調が悪そうな同僚へひとこと
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月05日 08:37
大事なものをこわしてしまった時の一言
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月04日 08:49
ちょっと手伝ってもらいたいときに一言・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月03日 09:21
受験勉強にくじけそうな友達へひとこと
Don't give up.
あきらめないで
”Do your best.”「全力を尽くして」と同じで「がんばって」という意味。
よく使う”Never give up.”はことわざや慣用句といった意味合いが強いです
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月02日 09:43
車で出かける友達に言いました。
Take care.
気をつけて!!
”Good bye”と同じ意味。英語には「いただきます」とか「お疲れ様です」みたいなきまった挨拶はなくて「気をつけて」
みたいに挨拶します。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年10月01日 09:27
英語を話せますか?と聞かれた時には・・
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年09月30日 09:33
これから面接する友達に一言
Good luck.
がんばって
同じ「がんばって」でも”Do your self”(全力をつくして)とは違って「幸運を祈る」というかんじ。
旅行前や試合、しばらく会えない友達との別れ際の挨拶にも。。。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年09月29日 09:20
とってもおいしいハンバーグを食べてしまった。。その時の一言
おいしい
Delicious!
「Tastes good.」でも同じです。
英語は感情をたくさん表に出したほうがいいから「おいしかった時には」思い切って表現しましょう。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年09月28日 10:32
のどが渇いたとき言いました。。。
お水を下さい。
Please give me water.
友人に頼む場合はこれでよいと思います。もうすこし強くいう言い方なら「Could I have some water?」
ちょっと丁寧な言い方を使うなら
「Can I have some water?」「May I have some water?」
になります。
- Permalink
- 投稿者:
- 日時:2008年09月27日 09:39