<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>英会話を横浜で学ぼうどっとこむ</title>
      <link>http://www.eikaiwayokohama.com/</link>
      <description></description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2010</copyright>
      <lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 04:55:27 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

      
      <item>
         <title>まだ入っているの？</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p>Are you still in there？</p>
<p>まだ入っているの？</p>
<p>なかなかトイレから出てくれない家族や友人を急がすフレーズです。</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/09/post_662.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/09/post_662.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 03 Sep 2010 04:55:27 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>まだ入っているの？</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p>Are you still in there？</p>
<p>まだ入っているの？</p>
<p>なかなかトイレから出てくれない家族や友人を急がすフレーズです。</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/09/post_661.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/09/post_661.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 02 Sep 2010 07:38:33 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>何かいいにおいするね。</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p>Something smells goods.</p>
<p>なにかいいにおいするね。</p>
<p>台所から漂ってくるおいしいにおいに、つい口をついで出るフレーズ</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/09/post_660.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/09/post_660.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 01 Sep 2010 05:34:20 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>疲れているみたいだね。</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p>You look tired.</p>
<p>疲れているみたいだね。</p>
<p>You look・・・「あなたは・・・のようですね」は。さまざまな場面に使える便利な表現</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_659.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_659.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Tue, 31 Aug 2010 04:49:48 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>疲れているみたいだね。</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p>You look tired.</p>
<p>疲れているみたいだね。</p>
<p>You look・・・「あなたは・・・のようですね」は。さまざまな場面に使える便利な表現</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_658.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_658.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 30 Aug 2010 06:57:41 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>風邪はどう？</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う一言フレーズ</p>
<p>How's your cold?</p>
<p>風邪はどう？</p>
<p>「風邪」のことをcoldと言います。</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_657.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_657.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 27 Aug 2010 06:22:32 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>二日酔いなんだ。</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う一言フレーズ</p>
<p>I have a hangover</p>
<p>二日酔いなんだ</p>
<p>My head is throbbing.</p>
<p>「頭がずきずきしている」などと具体的にいってもOK。</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_656.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_656.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 26 Aug 2010 05:36:45 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>よく眠れた？</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p>How did you sleep？</p>
<p>よく眠れた？</p>
<p>朝起きた時に挨拶代りによく使われるフレーズです。</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_655.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_655.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 25 Aug 2010 07:39:43 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>天気はどう？</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p>What's the weather linke？</p>
<p>天気はどう？</p>
<p>It's cloudy.とかIt's a beautiful day!のように答えます。</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_654.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_654.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Tue, 24 Aug 2010 07:53:49 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>よく眠れた？</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p>How did you sleep？</p>
<p>よく眠れた？</p>
<p>朝起きた時に挨拶代りによく使われるフレーズです。</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_653.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_653.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 23 Aug 2010 07:38:34 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>今日は休みを取ってるんだ。</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p><strong>I have today off.</strong></p>
<p>今日は休みを取ってるんだ。</p>
<p>day offは、day off from work「仕事から離れている日」の意味</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_652.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_652.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 20 Aug 2010 08:15:57 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>昨日遅かったんだ。</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p>I got in late.</p>
<p>昨日おそかったんだ。</p>
<p>I stayed up so late.やI had a late night.という言い方もあります。</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_651.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_651.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 18 Aug 2010 06:40:20 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>おきなさい！！</title>
         <description><![CDATA[<p>家族・友達と毎日使う英会話一言フレーズ</p>
<p>Wake up.</p>
<p>おきなさい</p>
<p>Get up. や Get out of bed.と言えばもっと厳しい感じになります。</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_650.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_650.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Tue, 17 Aug 2010 08:22:12 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>クレジットカードは使えますか？</title>
         <description><![CDATA[<p><strong>Do you take credit cards?</strong></p>
<p>A：Do you take credit cards?</p>
<p>クレジットカードは使えますか？</p>
<p>B：Yes, we do.</p>
<p>はい、扱っております。</p>
<p>When does it expire?</p>
<p>有効期限はいつまでですか？</p>
<p>A：Not until next year.</p>
<p>来年まで大丈夫です。</p>
<p>◆ヒント</p>
<p>credit cards を traveler's checks や Japanese yen
などに置き換えて使うこともできます。</p>
<p>No, we take cash.「現金しか扱っておりません」と断れることも。</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_649.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_649.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 16 Aug 2010 06:13:22 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>これ試着してもいいですか？</title>
         <description><![CDATA[<p><strong>Can I try this on?</strong></p>
<p>A：Can I try this on?</p>
<p>これ試着していいですか？</p>
<p>B：Certainly.</p>
<p>はいどうぞ。</p>
<p>The fitting room is over there.</p>
<p>試着室はあちらです。</p>
<p>Please let me know if I can help.</p>
<p>何かありましたらお知らせください。</p>
<p>◆ヒント</p>
<p>try ...on は「試着する」という意味。服以外のものを買う前に試してみたいときは</p>
<p>try out　という表現を使います。</p>
<p>例）Can I try this pen out? 「このペン試してみていいですか？」</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
         <link>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_648.html</link>
         <guid>http://www.eikaiwayokohama.com/2010/08/post_648.html</guid>
        
          <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01一言で通じる英会話集</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 13 Aug 2010 08:53:26 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
